Всё происходило как в кошмарном сне. Его схватили и за шиворот поволокли куда-то. Бедный Жан отчаянно кричал, брыкался и даже пытался укусить человека, который больно сжимал его тонкую ручонку. Всё было бесполезно. Железная хватка не ослабевала.
«Ты только посмотри, какой товар я отыскал!» – хрипло сообщил незнакомец своему приятелю, швырнув Жана на охапку сена, лежавшую в углу. Испуганно озираясь, мальчик увидел, что он здесь не единственный пленник. Рядом сидела тощая девочка лет двенадцати, а чуть поодаль мрачно застыл высокий темнокожий юноша.
Только сейчас Жан увидел, что ноги паренька закованы в кандалы. Едва живой от страха, Жан Амилькар ещё не догадывался, что его приключение только начинается, а впереди – самое интересное. Что же ждало мальчика? И почему своей матерью он называл французскую королеву?
«Товар» и покупатели
Вид невольничьего рынка, где оказался Жан, ужаснул его. Оценивающие взгляды, гомон толпы, восклицания работорговцев и насмешки покупателей – здесь предлагали купить «живой товар». Но перед покупкой можно было оценить его – проверить зубы, оценить состояние кожи и суставов, потребовать показать силу и выносливость.
Никогда, даже в самых жутких снах, маленькому Жану не могло привидеться такое. И тем не менее он оказался именно в этом страшном месте. Зажмурившись от ужаса и мечтая стать невидимым, он стоял под «прицелами» взглядов. Жана бил озноб – но не оттого, что на нём не было ни клочка ткани, а от волнения и страха – настолько сильного, как не бывало ещё никогда в жизни.
«Сколько стоит этот мальчик?» – вдруг донёсся до него уверенный голос. Человек говорил с акцентом, а значит, был иностранцем. Переборов себя, Жан взглянул на покупателя, а тем временем один из похитителей уже раскланивался перед этим господином.
Новый хозяин
Человек, в упор глядевший на маленького пленника, был высок и строен, хотя уже и не молод. Ладно скроенный камзол, блестящая тесьма и вышивка на костюме говорили, что это особа знатная и влиятельная. Он, не торгуясь, бросил продавцу несколько золотых монет и взял Жана за руку: «Пойдём со мной. Не бойся».
Повинуясь приказу, мальчик последовал за своим новым хозяином. Тот представился как шевалье де Буффлер и сказал, что юного Амилькара ожидает интересное приключение. Мальчик, сам не зная почему, каким-то внутренним чутьём понимал: этому человеку можно верить, он не сделает ничего плохого.
Как спустя время шевалье объяснил Жану, купил он его исключительно из жалости. Амилькар был одним из самых юных невольников, которых продавали на рынке, и путешествие через Атлантику вместе с другими рабами он бы точно не смог пережить.
Хозяин сказал своему маленькому прислужнику, что тот должен выучить правила поведения и некоторые тонкости этикета. Жан, стараясь угодить доброму человеку, оказался очень смышлёным учеником. А потом шевалье заявил, что собирается вернуться в родную Францию. Жана, который к той поре уже неплохо говорил по-французски, он решил взять с собой.
При дворе
Роскошь и блеск Версаля поразили маленького Жана. Единственным, что омрачило его путешествие, стали слова хозяина. «Мы скоро расстанемся. Тебя ждёт прекрасное будущее», – сказал перед поездкой Буффлер.
Именно Жан стал одним из «подарков», которые шевалье преподнёс французской королеве Марии-Антуанетте. Та, даже не взглянув на дорогие ткани и драгоценности, тут же протянула руку мальчику: «Как зовут тебя, малыш? Ты и правда прибыл из Сенегала?».
Уверенные ответы Жана и его почти чистый французский впечатлили королеву. «Такой умник должен учиться, иначе столько талантов пропадёт», – заявила она. С этой поры юный Амилькар стал считаться приёмным сыном королевы, которую в интимной обстановке даже мог называть матерью.
Нераскрывшийся талант
Несмотря на расставание с шевалье, Жан не жалел о прежних днях. Благодаря своей приёмной родительнице он был принят в школу-интернат, где обучались дети из дворянских семей. Даже после начала революции во Франции королева продолжала выделять средства для школы на обучение Жана.
Но когда Мария-Антуанетта оказалась под арестом, превратившись из королевы в пленницу, положение Амилькара стало шатким. Ему было всего одиннадцать лет, а без регулярных взносов оставаться в школе он не имел права. Одно время ходили слухи, что Жана выгнали из интерната, и он умер на улице в нищете и голоде. Но это не так.
Покровителем способного мальчика стал один из его учителей. Именно он собирал средства, необходимые для продолжения обучения. Преподаватель обратился к властям с просьбой поддержать сироту, и Жан смог продолжить своё образование.
Ещё в детстве Жан Амилькар очень любил рисовать. В школьную пору он проявил себя как способный начинающий живописец. После её окончания он поступил в Академию Лианкур, получив финансовую поддержку от государства. Он, вероятно, мог бы стать одним из самых известных художников Европы того времени, но, увы, этому случиться было не суждено.
Для мальчика, прибывшего из солнечного Сенегала, климат Парижа оказался слишком холодным и сырым. Жан слабел с каждым годом, а к моменту поступления в Академию уже почти всё время проводил в больницах. Способный воспитанник королевы, так и не сумев проявить своих талантов, умер в 1796 году, лишь ненамного пережив свою приёмную мать.