«Ступай в туалет, император ждет тебя там». 14-летняя Вэй заплакала, но ослушаться приказа госпожи она не могла. Семеня маленькими ножками, юная красавица поспешила в уборную, где ее ждал 16-летний венценосный подросток.
Войдя, Вэй сразу увидала его. Император Ву не терял даром времени: он успел разоблачиться и изнывал от нетерпения.
«Одежда ни к чему», — сказал государь, неловко усмехаясь. Глотая слезы, Вэй повиновалась.
В 153 году до н.э. в Древнем Китае времен династии Западная Хань родилась девочка, назвали которую Вэй Цзыфу. Отец малышки, простой крестьянин, скончался вскоре после ее рождения, так что воспитанием девочки занималась ее мать.
Молодая женщина, успевшая родить четверых детей (Вэй была младшей), служила горничной в доме принцессы Пинъян, старшей сестры императора Ву. Благодаря матери Вэй с раннего детства соприкоснулась с жизнью высшей ханьской знати.
Принцесса Пинъян благосклонно относилась к горничной Цзыфу, отмечала ее рвение в работе и преданность госпоже.
В 140 году до н.э., когда Вэй Цзыфу исполнилось 13 лет, принцесса устроила ее на должность певицы в свое загородное поместье. Во дворце Пинъян девочка обучалась танцам, игре на струнном инструменте гуцинь, живописи и каллиграфии.
Весной 139 года до н.э. 16-летний император Ву возвращался домой после ежегодного церемониала в Башане. Обоз государя следовал мимо усадьбы принцессы Пинъян, и Ву решил навестить старшую сестру.
Для Пинъян это было колоссальное событие — брата она практически не видела. Подросток-император находился в полной власти четырех женщин: его жены, 24-летней императрицы Чэнь Цзяо; тещи Вэй Гуаньтао; матери Ван Чжи, а также бабушки, вдовствующей великой императрицы Доу.
Чэнь Цзяо стала женой Ву, когда тому не исполнилось и шести лет. Чэнь являлась двоюродной сестрой императора-ребенка, а теща Вэй Гуаньтао, соответственно, была также его родной тетей. Клубок родственных связей привел к тяжелым конфликтам в императорской семье.
Повзрослевший Ву не любил свою жену Чэнь Цзяо, а та отвечала ему взаимностью. Детей у пары не было, что усугубляло ситуацию. При этом, теща Вэй Гуаньтао делала все, чтобы Ву, его мать и бабушка даже думать не смели о разводе с ее дочерью.
Тем более, в политическом смысле Ву полностью зависел от влиятельнейшей тещи, особенно, после провала его реформ.
Принцесса Пинъян прекрасно знала, что творилось в монаршей семье, и надеялась расположить брата к себе, тем самым, повысив свое влияние в государстве. Для воплощения этой цели Пинъян решила воспользоваться опытом своей тети Вэй Гуаньтао, которая регулярно приобретала красивых наложниц для своего отца, престарелого императора Цзина, тем самым добившись его стойкого расположения.
Заранее предупрежденная, что император заедет к ней, принцесса собрала девушек из высших сословий, которых намеревалась предложить брату.
После пира по поводу приезда императора Ву, красавицы вошли в залу, но государя ни одна из них не заинтересовала. Понимая, что ее план терпит крушение, а брат начинает скучать, Пинъян предприняла последнюю попытку — пригласила танцовщиц из низшего сословия, среди которых была и 14-летняя Вэй Цзыфу.
Изящество и красота Вэй немедленно привлекли внимание императора. Не дождавшись завершения танца, Ву шепнул сестре, что ему необходимо посетить туалет, пристально глядя на Вэй. Опытная интриганка Пинъян сражу же смекнула, в чем дело.
Как только Ву удалился, принцесса остановила танец и приказала Вэй Цзыфу следовать в уборную вслед за императором, чтобы служить ему. Подросток Ву уже с нетерпением ожидал танцовщицу и, как только она вошла, принялся срывать с красавицы одежды.
Романтическая встреча в уборной оставила глубокий след в душе императора. Перед тем, как отправиться восвояси, Ву пожаловал сестре тысячу золотых юаньбао (слитков). Принцесса Пинъян, в свою очередь, предложила государю забрать Вэй Цзыфу с собой в качестве наложницы.
Император от такого предложения отказываться не стал, и Вэй отправилась в имперский город Чанъань (ныне — Сиань). Вместе с танцовщицей поехал и ее брат Вэй Цин, которому повелитель пообещал должность дворцового конюха.
Прибытие Вэй Цзыфу в императорский дворец вызвало истерику у императрицы Чэнь Цзяо. Государыня сразу оценила красоту Вэй, и поняла, что Ву вполне может по-настоящему влюбиться в эту девушку.
Чэнь Цзяо с помощью своей матери настояла, чтобы император отказался от Вэй в качестве наложницы и сделал ее обычной дворцовой служанкой. В опочивальню государя красавицу не приглашали, и Ву не приходил в ее коморку во дворце.
Прошло более года. Вэй Цзыфу тяжело трудилась, испытывала постоянные нападки со стороны Чэнь Цзяо и послушных ей наложниц. Девушка мечтала выбраться из дворца и встала в очередь на добровольное исключение из списка служанок.
За процессом исключения наблюдал лично император Ву. Когда у Вэй Цзыфу спросили, почему она не желает работать во дворце, та залилась слезами и, упав на колени, умоляла отправить ее обратно в дом принцессы Пинъян. Вэй немедленно вспомнил красавицу, и чувства к ней вспыхнули с новой силой.
К тому моменту император уже не был подростком, находившимся под пятой у жены и тещи. Недавно он одержал свою первую политическую победу, позволившую ему консолидировать власть в своих руках, потеснив императрицу Чэнь Цзяо и ее властную мать принцессу Гуаньтао.
Император Ву отказался отпустить Вэй Цзыфу. Заливаясь слезами, красавица ушла в свою коморку, и в ту же ночь к ней явился государь. Вскоре Вэй понесла.
Новость о беременности служанки чрезвычайно обрадовала императора Ву, ведь ранее слухи о мужской немощи государя, неспособности зачать детей с императрицей Чэнь Цзяо привели к тому, что дворяне собирались свергнуть правителя, поставив на его место дальнего родственника Лю Аня.
Беременность Вэй Цзыфы заставила противников императора замолчать. Вэй была объявлена официальной наложницей и матерью наследника престола.
Совсем иначе отнеслись к беременности служанки императрица Чэнь Цзяо и ее мать Гуаньтао. Женщины пришли в бешенство от этой новости. Принцесса Гуаньтао решила отомстить «вероломной простолюдинке», убив ее брата Вэй Цина. Цин в то время служил всадником в королевской гвардии императора.
К молодому человеку были подосланы убийцы, но он смог сбежать с помощью своих друзей из дворцовой стражи. Один из товарищей Вэй Цина доложил о случившемся императору Ву.
Повелитель пришел в ярость из-за поведения жены и тещи, и публично назначил Вэй Цина своим главным советником, а Вэй Цзыфу наложницей-консортом — должность лишь немного ниже должности императрицы.
Вскоре Вэй родила императору первенца — милейшую девочку, затем — еще двух дочерей. Бывшая служанка пользовалась почетом и уважением, к ней относились как к законной супруге государя.
Однако императрица Чэнь Цзяо не смирилась с поражением. В 130 году до н.э. молодая женщина прибегла к колдовству. Чэнь наложила на соперницу и ее детей проклятие, а императору пыталась всучить приворотное зелье.
Прокурор Чжан Тан провел расследование, в ходе которого было казнено более 300 человек — в основном, евнухов и служанок. Вина императрицы Чэнь Цзяо была полностью доказана.
Император Ву официально низложил супругу и отправил ее в ссылку в отдаленный дворец.
Теперь на пути 23-летней Вэй Цзыфу к трону не стояло никого. После того, как в 128 году до н.э. 25-летняя Вэй родила императору сына и наследника Лю Цзю, повелитель вне себя от радости объявил наложницу императрицей.
Вэй Цзыфу показала себя исключительно скромной, осторожной и умной правительницей. Императрица всячески старалась сдержать амбиции своей многочисленной семьи, прежде всего, братьев-военачальников Вэй Цина и Хо Губина. Благодаря Вэй Цзыфу, Цин и Хо Губин были полностью верны императору и одерживали для него одну победу за другой, покрывая имя Ву неувядающей славой.
Народ обожал императрицу Вэй: вышедшая из низшего сословия, государыня делала все возможное, чтобы облегчить жизнь простому народу.
С годами страсть императора к императрице стала угасать. Ву стал забывать тот удивительный вечер в туалете принцессы Пинъян. Государь все больше времени проводил на половине своих наложниц, где заправляли красавицы Ли, Чжао и Лю Фулин.
Тем не менее, Ву уважительно относился к жене, прислушивался к ее советам и доверял управление дворцовыми делами.
Время шло. Император Ву с возрастом стал панически бояться колдовства против своей персоны. В стране началась «охота на ведьм», в ходе которой тысячи знатных господ и высокопоставленных чиновников были казнены вместе с членами их семей. Порой заподозренных в колдовстве аристократов вырезали целыми кланами.
В 94 году до н.э. одна из наложниц Ву, госпожа Чжао, родила императору младшего сына Лю Фулина. Появление этого ребенка на свет привело 62-летнего государя в неописуемый восторг.
В стране поползли слухи, что Ву планирует заменить новорожденным принцем 34-летнего, порядком разочаровавшего отца наследника Лю Цзю.
Хотя никаких доказательств этой «замены» не было, против императрицы Вэй Цзыфу и ее сына сразу же начал формироваться заговор.
Главой заговорщиков был судебный чиновник Цзян Чун, известный своими беспринципностью и жесткостью. Помогал Цзяну главный евнух императорского дворца Ву Су Вэнь.
Чиновник и евнух обвинили клан Вэй в колдовстве против младенца Лю Фулина и его матери. Для императора, ставшего к тому времени настоящим параноиком, это были страшные обвинения.
Сначала был казнен племянник Вэй Цзыфу, старший сын военачальника Вэй Цина. Затем заговорщики привели на плаху принцесс Чжуйи и Янши — родных дочерей императора Ву от императрицы Вэй. Молодые женщины на коленях просили отца помиловать их, но тот остался глух к их мольбам.
Вскоре Цзян Чун и Ву Су Вэнь обвинили в колдовстве наследника Лю Цзю. Император, почти безвыездно живший в летнем дворце, поверил своим придворным на слово. Цзяну Чун было поручено провести обыск во дворце Лю.
В ходе обыска в доме наследника были найдены куклы вуду со списками предполагаемых жертв. Шокированный Лю обвинил Цзяна в подлоге и приказал своей страже арестовать его. Немного позднее принц собственноручно убил заговорщика.
Евнух Су Вэнь, узнав о смерти сообщника, немедленно отправился к императору Ву и сообщил о государственной измене со стороны наследника. На этот раз Ву не поверил клеветникам и отправил гонца в Чанъань к сыну: Лю Цзю было приказано немедленно явиться к государю для объяснения.
Лю не явился, и разгневанный император приказал своим военачальникам атаковать сторонников принца в Чанъане.
В течении пяти дней в империи Хань продолжалась кровопролитная гражданская война. В конце концов верные императору Ву силы одержали победу. Лю Цзю бежал из столицы с двумя сыновьями.
По приказу императора Ву два чиновника отправились во дворец императрицы Вэй Цзыфу. Посланникам было велено забрать у Вэй печать императрицы, то есть, фактически, низложить ее. Узнав об этом приказе мужа, Вэй покончила с собой.
Немного позднее яд принял и наследный принц Лю Цзю, отравивший перед этим своих отпрысков.
Лишь в 89 году до н.э. до императора Ву стало доходить, что же он натворил со своей семьей. Седовласый старик осознал, что заговорщики отняли у него все: и любимую женщину, которая всегда была ему надеждой и опорой, и сына, и дочерей, и внуков. Горю императора не было пределов, а вслед за горем пришла ярость.
Свою злобу Ву направил на заговорщиков. Евнух Су Вэнь по приказу императора был сожжен заживо, родственники покойного чиновника Цзян Чуна — казнены.
По приказу государя в Ханъане был построен Дворец Скорби по Сыну.
29 марта 87 года до н.э. император Ву скончался в возрасте 69 лет. Перед смертью он полностью реабилитировал имя своей бывшей супруги Вэй Цзыфу и приказал построить в ее честь мавзолей.
Так сложилась судьба женщины, которая из крестьянской дочери, простой служанки, стала императрицей. Вот только счастья это Вэй Цзыфу не принесло.